Af fölsušum og ófölsušum biblķum

biblia_120506Į föstudag fékk ķ hendur nżja biblķu. Mér lķst nokkuš vel į žessa žżšingu og er alveg sérstaklega įnęgšur meš aš talaš sé um systkin žar sem įšur stóš bręšur, enda veriš aš tala um trśsystkini en ekki bara bręšur. Žessi breyting sżnir manni vel hversu mikiš samfélagiš hefur breyst frį ritunartķma žeirra rita sem finna mį ķ biblķunni. Į žeim tķma žótti varla taka žvķ aš įvarpa konur, žannig aš karlpeningurinn var bar įvarpašur, enda kom konum mįliš ekki viš į annan hįtt en aš fylgja žvķ sem karlinn sagši.

Semsagt, ég er įnęgšur meš aš mįl beggja kynja sé komiš innķ biblķuna, žaš er žó ekki alveg algilt og hefur t.d. veriš sleppt ķ mjög žekktum textum eins sęlubošunum. Annaš er aš tvķtalan er aš miklu leyti farin śt og ķ stašin notaš venjuleg fleirtala eins og "ykkur". Įgęt greining į žessu öllu er aš finna į bloggi Davķšs Žórs sķšan ķ febrśar. Fęrslan žar ber hiš skemmtilega heiti Faširokkariš. Einnig er gott blogg hjį Akureyrarklerkinum Svavari um nżja biblķužżšingu

En einsog ęvinleg sżnist sitt hverjum žegar hugtakiš nżtt er annars vegar. Žannig fer Snorri ķ Betel mikinn į bloggi sķnu og talar um Falsaša biblķu 21. aldar.  Žaš er gott til žess aš vita aš Snorri ķ Betel bżr yfir žeim eina sanna sannleika sem mįli skiptir viš biblķužżšingar.  Žaš sem Snorri kvartar helst yfir varšandi nżja biblķu er aš oršiš kynvilla skuli ekki lengur vera notaš yfir grķska oršiš "arsenokoites".  Aušvitaš finnst Snorra vont aš oršiš kynvilla skuli ekki vera notaš lengur ķ biblķunni, žį er aušvitaš hętta į žvķ aš ekki sé hęgt aš lemja į samkynhneigšum meš žessu orši ķ framtķšinni.

Reyndar hefur annar bloggari, sem stundum er nokkuš haršoršur lķka bloggaš um nżja žżšingu.  Jón Valur Jensson fjallar um sama ritningarstaš og sama orš og Snorri, en hann gerir žaš į mun yfirvegašri hįtt.  Nišurstaša žessara tveggja heišursmanna er reyndar sś aš žarna hafi žżšingarnefndin komist aš rangri nišurstöšu varšandi "kynvilluna".  En Jón Valur er žó ekki į žvķ aš öll biblķan sé žar meš ónżt.

Ég hef reyndar fulla trś į žvķ aš Snorri og örugglega fleiri munu halda oršinu kynvilla į lofti um samkynhneigša, en meš nżjum kynslóšum og nżrri biblķužżšingu hęttir fólk vonandi aš lemja į samkynhneigšum meš biblķunni.  Žetta ferli tekur žó einhvern tķma, žaš er vitaš mįl. 

En žaš er gott til žess aš vita aš Snorri skįkar öllum fręšimönnum meš vitneskju sinni um žetta eina grķska orš, sem Pįll postuli viršist reyndar hafa bśiš til, žvķ ekki finna menn žaš notaš hjį öšrum, og žvķ veršur žżšing į žessu orši aušvitaš alltaf vandamįl.  En ķ augum Snorra er biblķa 21. aldar falsbiblķa vegna žessa eina oršs.  Eša hvaš?  Fer žaš kannski lķka ķ taugarnar į honum aš žaš er talaš um systkin en ekki bara bręšur?  Eša fer žaš lķka ķ taugarnar į honum aš apokrżfu bękur Gamla testamentisins eru aftur komnar innķ biblķuna eftir nokkurt hlé.?


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Sunna Dóra Möller

Veistu ég var aš hugsa um žaš sama eftir aš hafa lesiš bloggin hjį žessum tveimur sérfręšingum ķ grķsku og merkingarfręši! Žaš er erfitt aš horfast ķ augu viš žaš aš žaš er ekki lengur hęgt aš finna fordómum sķnum staš ķ Biblķunni. Žį eftir standa fordómarnir einir og sér og hvaš gera menn žį......

Takk fyrir góša fęrslu!

Sunna Dóra Möller, 21.10.2007 kl. 11:18

2 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Į annarri vefslóš (gušfręšiannįl) sagši ég fyrir tveimur og hįlfu įri: "Ég er 100% sammįla [žżšingar]nefndinni um žaš, aš hvorugt oršanna "kynvillingar" og "mannhórar" er tękt sem žżšing į arsenokoitai. .... Burtséš frį žvķ, hvort vert eša sanngjarnt sé aš halda ķ oršiš 'kynvillingur' ķ mįlinu [ž.e. ķslenzkri tungu], į žaš ekkert erindi inn ķ Biblķuna, žvķ aš gagnsę merking žess kemur hvergi fram ķ neinu einu orši ķ hebresku né grķsku frumtextunum ķ gjörvallri Biblķunni. Oršiš "mannhórar", sem hefur stašiš ķ I. Tķm.1.9, er sömuleišis fjarri žvķ aš nįlgast rétta merkingu frumtextans žar."

'Kynvilla' hlżtur aš merkja ķ kjarna sķnum: "žaš aš villast į kyni -- sķnu eigin eša annarra" eša: "röng kynhneigš". Allir vita žó, aš 'kynvilla er orš, sem tališ hefur vera jafngilda hugtakinu 'samkynhneigš', nema hvaš 'kynvilla' hefur į sér neikvęšari hljóm og ķ eyrum margra smįnandi og dęmandi, jafnvel tališ lżsa fordómum. En Pįll postuli var ekki aš nota tilfinningalega hlašiš orš né ķ sjįlfu sér dęmandi (jafnvel orš, sem strax ķ sjįlfu sér vęri aš "gefa sér žaš sem sanna ętti [begging the question]"), heldur afar hlutlęgt hugtak, einfaldlega lżsandi um athöfn įn žess aš žaš (oršiš sem slķkt) legši ķ sjįlfu sér dóm į žį athöfn. Grķska oršiš arsenokoites (sem er eintölumyndin) merkir einfaldlega 'karlmašur sem hefur samfarir viš karlmann'. Žannig į, ķ fullri hollustu viš meiningu og merkingu Pįls postula, aš setja textana fram ķ I. Kor. 6.9 og I. Tķm. 1.10. Žess ķ staš hefur löngum veriš bögglazt viš annarlegar umritanir orša hans, hugtökin 'kynvillingar' og 'mannhórar' notuš ķ stašinn, en hvaš žżšir 'mannhórar'? Žar er annašhvort veriš aš vķkja frį žeirri skyldu žżšandans aš nota orš ķ skżrri og helzt gagnsęri merkingu -- eša beinlķnis veriš aš gefa ašra skżra merkingu ķ skyn en žį sem kemur fram ķ frumtexta Pįls. 'Hór' og 'hórdómur' merkir į ķslenzku framhjįhald, hjśskaparbrot. Ekkert ķ oršinu arsenokoites gefur til kynna, aš žar sé um kvęntan mann aš ręša; hugtakiš tekur einfaldlega til allra karlmanna (óhįš žvķ hvort kvęntir séu eša ókvęntir) sem hafa samręši viš annan karlmann. En sś athöfn er sķšan, skv. žeim setningum og samhengi Pįls sem oršin fyrirfinnast ķ (I. Kor. 6.9 og I. Tķm. 1.10), sögš śtiloka žessa menn frį Gušs rķki (I. Kor. 6.9), rétt eins og skuršgošadżrkendur, ręningja, drykkjusvallara og fleiri, og ķ I. Tķm. 1.10 eru arsenokoitai sagšir stunda athhęfi "sem gagnstętt er hinni heilnęmu kenningu" og žeir sjįlfir taldir upp meš žeim mönnum sem meš hvaš alvarlegustum hętti brjóta lögmįl Gušs: "lögleysingjum og žverbrotnum, ógušlegum og syndurum, vanheilögum og óhreinum, föšurmoršingjum og móšurmoršingjum, manndrįpurum, frillulķfismönnum ... mannažjófum, lygurum [og] meinsęrismönnum."

Aš telja sķšan, aš žvķ athugušu, allt ķ lagi fyrir kristna karlmenn sem ašra aš leggjast til samręšis meš öšrum karlmanni, er einhver hin undarlegasta įlyktun af öllu žessu, sem hugsazt getur. En žannig tala žó žeir "frjįlslyndu" ķ kirkjunni ķ dag -- auk margra sem utan kirkjunnar standa. En į ekki kristin kirkja aš halda sér viš Nżja testamentiš af trśfestu? Į hśn aš falsa texta postulans? Į hśn aš ganga ķ liš meš žeim, sem vilja ekki ašeins veita afslįtt frį oršum hans, heldur vilja beita sér gegn žessum žjóni Gušs ķ orši og verki?

Žaš er stundum sagt, aš (1) Pįll hafi ašeins veriš mannlegur og aš (2) einstöku sinnum hafi hann ašeins veriš aš tjį sķna skošun, ekki boša Gušs orš. Hvor tveggja stašhęfingin er rétt, žaš eru undantekningardęmi til um žetta sķšarnefnda ķ textum hans, en žį tekur hann žaš lķka fram, aš hann sé ašeins aš lżsa eigin mati. En hvaš segir Pįll ķ nęsta versi į eftir žessu sem fram kom ķ I. Tķm. 1.10? Jś, hér er beina framhaldiš: "Žetta er samkvęmt fagnašarerindinu um dżrš hins blessaša Gušs, sem mér var trśaš fyrir". Hér er žvķ ljóst, aš hann tekur sérstaklega fram, aš orš hans um arsenokoitai og ašra syndara eru ekki hans prķvatskošun, heldur samkvęmt sjįlfu fagnašarerindinu, sem honum var trśaš fyrir.

Finnst nś prestum žaš ekki allmikiš įhorfsmįl aš reyna aš brjótast undan žeim skyldum sķnum aš boša žennan ófrįslķtanlega žįtt fagnašarerindisins? Telja žeir sig munu komast upp meš žaš gagnvart Guši almįttugum aš boša ašra kenningu en žį, sem žeim var trśaš fyrir -- og fara jafnvel žvert gegn bošum hans (og snišganga um leiš orš Jesś um hjónabandiš) meš žvķ aš blessa eša vķgja samkynhneigša til samlķfis? Telja žeir Guš sjįlfan setja lög sķn aš óžörfu? Eru žeir sjįlfir kannski vitrari en skapari žeirra ķ žessum efnum?

Ķ staš žess aš taka undir meš žeim tķšaranda sumra (ekki allra -- og sķzt ķ kirkjum Krists!), aš žaš lżsi ašeins 'fordómum' aš hafna sišmęti samkynja kynmaka, ęttu prestar Žjóškirkjunnar aš setjast nišur og hugleiša, hvort žaš geti ekki veriš, aš Guš ķ kęrleika sķnum hafi einhverja(r) góša(r) įstęšu(r) til aš banna kynmök fólks af sama kyni. Opni žessir menn augu sķn fyrir žeim möguleika, kynni aš vera, aš žeir fęru aš koma auga į żmislegt ķ samtķšinni og ķ skrįšum rannsóknum og skżrslum, sem bent gęti til žess, aš mįlum sé einmitt žannig fariš.

Hvaš segja žeir t.d. um žessar stašreyndir: aš (1) dönskum hommum er nįl. 126 sinnum hęttara viš HIV-nżsmiti en gagnkynhneigšum dönskum körlum og nįl. 315 sinnum hęttara viš žessu en gagnkynhneigšum dönskum konum (2005), (2) aš ķ Arkansas ķ Bandarķkjunum er um 15. hver hommi (6,6%) meš AIDS eša HIV-smit, en ķ Bandarķkjunum öllum 17. hver hommi, (3) aš įrin 2001-5 var HIV-nżsmit mešal karla hér į landi, sem höfšu mök viš karla, meira en 30 sinnum algengara heldur en mešal kvenna, sem höfšu mök viš karla, (4) aš bandarķskir karlmenn, sem hafa samfarir viš ašra karlmenn, eru įtjįn sinnum lķklegri til aš hafa AIDS heldur en želdökkar konur (um öll žessi atriši, sjį žessa heimilda-samantekt), (5) aš “įriš 1999 var upplżst um žaš ķ King County, sem er partur af Washington ķ Seattle, aš 85% sżfilis-tilfella (sįrasóttar) į žvķ svęši hafi veriš į mešal žeirra, sem sjįlfir skilgreindu sig sem virka samkynhneigša menn. Og sįrasótt mešal samkynhneigšra karlmanna ķ San Francisco er nś lķkt viš faraldur” (sjį hér, ķ nešanmįlgr. [28]), (6) aš rannsókn tveggja fręšikvenna, Tasker og Golombok (1997), į börnum lesbķa, sem fylgdi žeim eftir allt til fyrstu fulloršinsįra til aš rannsaka kynlķfshagi žeirra, leiddi ķ ljós, aš 24(tuttugu-og-fjögur)% barna žeirra höfšu žį įtt ķ samkynhneigšar-įstarsambandi, en 0(nśll)% barna gagnkynhneigšra męšra ķ samanburšarhópi, og 64% žeirra barna lesbķa, sem nżoršin voru fulloršin, kvįšust hafa ķhugaš samkynja sambönd (įšur, žį eša ķ framtķš), samanboriš viš ašeins 17% nżfulloršinna afkvęma gagnkynhneigšu kvennanna. Žį įttu dętur lesbķanna verulega miklu fleiri rekkjunauta frį kynžroskaaldri fram į fulloršinsaldur heldur en dętur hinna, žęr fyrrnefndu reyndust m.ö.o. kynferšislega virkari og ęvintżragjarnari, en lausari viš skķrlķfi (sjį žessa Mbl.grein). Hér mętti telja upp fleira, en lįtum žetta nęgja aš sinni, prestum til umhugsunar.

"Vér vitum, aš lögmįliš er gott, noti mašurinn žaš réttilega og viti aš žaš er ekki ętlaš réttlįtum, heldur lögleysingjum og žverbrotnum, ógušlegum og syndurum, vanheilögum og óhreinum, föšurmoršingjum og móšurmoršingjum, manndrįpurum, frillulķfismönnum, karlmönnum sem hafa samfarir viš karlmenn, mannažjófum, lygurum, meinsęrismönnum, og hvaš sem žaš er nś annaš, sem gagnstętt er hinni heilnęmu kenningu. Žetta er samkvęmt fagnašarerindinu um dżrš hins blessaša Gušs, sem mér var trśaš fyrir." I. Tķmótheusbréf 1.8-11.

Jón Valur Jensson, 21.10.2007 kl. 14:29

3 Smįmynd: Hjalti Rśnar Ómarsson

...[ég] er alveg sérstaklega įnęgšur meš aš talaš sé um systkin žar sem įšur stóš bręšur, enda veriš aš tala um trśsystkini en ekki bara bręšur. Žessi breyting sżnir manni vel hversu mikiš samfélagiš hefur breyst frį ritunartķma žeirra rita sem finna mį ķ biblķunni. Į žeim tķma žótti varla taka žvķ aš įvarpa konur, žannig aš karlpeningurinn var bar įvarpašur, enda kom konum mįliš ekki viš į annan hįtt en aš fylgja žvķ sem karlinn sagši.

Mér finnst žetta undarlegt. Žś višurkennir aš Pįll hafi bara veriš aš įbarpa karla. Žannig aš žegar Pįll skrifar adelfoi žį žżšir hlżtur žaš aš merkja 'bręšur'. Kristnu fólki nśtķmans žętti žaš eflaust mjög žęgilegt ef Palli karlinn hefši ekki veriš svona 'karlmišlęgur', en hann kaus aš įvarpa bara karlana.

Sumir myndu kalla žetta aš 'fęra biblķuna nęr nśtķmanum', ašrir einfaldlega 'fölsun'.

Hjalti Rśnar Ómarsson, 22.10.2007 kl. 20:52

4 Smįmynd: Gušmundur Örn Jónsson

Ég held, Jón Valur, aš kristiš fólk reyni eftir sinni bestu getu aš leita eftir kjarnanum ķ biblķunni, žegar hśn er lesin.  Og kjarninn er Jesśs Kristur, ekki fordęmingar Pįls postula.  Kjarninn ķ bréfum Pįls er Jesśs Kristur, og hver er Jesśs Kristur?  Jś hann er Guš.  Ķ gegnum Jesś Krist sjįum viš glitta ķ innsta ešli Gušs, viš sjįum hann ekki allan, en a.m.k. hluta.

Žvķ nęst er aš velta fyrir sér meginbošskap Jesś Krists.  Hann sjįum viš ķ mörgum dęmisagna hans, gullnu reglunni, Litla biblķan gefur okkur lķka hugmynd um bošskap Jesś Krists og ešli Gušs. 

Žaš er śtį žetta sem trśin į Jesś Krist gengur, ekki eitt orš ķ žżšingu į ķslenskri biblķu įriš 2007, žaš er alveg į hreinu.

Ég verš reyndar aš višurkenna aš ég nę ekki alveg uppķ žennan langa heimildalista sem žś kemur fram meš.  Hefur žetta eitthvaš aš gera meš biblķužżšinguna?  Eša hefur žetta kannski frekar eitthvaš aš gera meš neikvętt višhorf til samkynhneigšra aš gera?

Hjalti: Žaš er gaman aš sjį žig ķ flokki meš Snorra ķ betel žar sem mér sżnist žś hallast frekar aš žvķ aš nżja žżšingin sé fals.

Bara svo žaš sé alveg į hreinu žį višurkenni ég hvorki eitt né neitt ķ sambandi viš Pįl.  Žaš veit žaš hvert mannsbarn aš konur voru ekki hįtt skrifašar į tķmum Pįls, og reyndar var svo lengi fram eftir öldum (konur fengu t.d. ekki kosningarétt fyrr en į 20. öldinni - segir žaš okkur eitthvaš).  Hvert ertu aš reyna aš fara meš žessu innleggi?  Ég er bśin aš tala um žetta allt ķ fęrslunni, ég er įnęgšur meš mįl beggja kynja, af žvķ aš ķ dag er bęši veriš aš įvarpa konur og karla.

Viš myndum samt aldrei segja bręšur og systur ef viš vęrum bara aš įvarpa eintóma karla, eša eintómar konur, svo žvķ sé nś haldiš til haga og gyrt fyrir śtśrsnśninga ķ žį veru.

Gušmundur Örn Jónsson, 23.10.2007 kl. 09:06

5 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Hefur žżšandi, t.d. Hebreabréfsins, žaš verkefni aš "leita eftir kjarnanum ķ biblķunni," eša į hann aš žżša textann rétt og trśveršuglega? Veršur ekki hver žżšandi aš sinna sķnu verki af trśfesti? Getur hann afsakaš sig meš einhverju öšru frį žvķ aš žżša rétt? Mér finnst višhorf žitt, Gušmundur, meš ólķkindum.

Marteinn Lśther leitaši eins og žś aš kjarnanum ķ Biblķunni. En hann gerši ekki žaš eitt, hann sagši lķka: "Ef ég jįta skżrt og meš hįrri raustu sérhvern einstakan hluta af sannleikanum frį Guši nema einmitt žann litla smįpart sem heimurinn og Satan eru žį stundina aš gera įhlaup į, žį er ég ekki aš jįta Krist, hversu djarfur sem ég kann aš vera ķ vitnisburšinum um Krist. Žar sem barįttan er hįš, žar reynir į trśmennsku hermannsins; og standi hann stöšugur fyrir į öllum vķgstöšvum til hlišar viš žessa, er žaš ekkert annaš en flótti og hneisa, ef hann hopar af žessum bardagavelli."

Eins og žś įtt aš vita, fordęmdi Lśther samkynja kynmök. Ķ ritskżringu į 1.Mós.19 kallar hann įsókn karlmanna ķ Sódómu ķ kynmök meš körlum "svķviršilega hegšun" og bętir viš: "Žeir hafa snśiš baki viš ešlilegum hvötum karls til konu, sem Guš lagši ķ nįttśruna, og tekiš aš girnast žaš sem er algjörlega andstętt nįttśrunni. - Hvašan kemur žessi rangsnśningur?" spyr hann og svarar sér sjįlfur: "Efalaust frį Satan, žvķ aš žegar fólk ber ekki lengur óttablandna viršingu fyrir Guši, žį bęlir Satan ešli okkar svo kröftuglega, aš hann žurrkar śt nįttśrlegar žrįr og ęsir upp įstrķšur andstęšar ešli okkar" (LW 3:255).

Fyrir höfnun sinni į samkynja kynmökum gat Lśther fundiš marga texta ķ Biblķunni, ž. į m. ķ Róm.1.26-27, I.Kor.6.9 og Tķm.1.10. Fyrir samžykki žķnu viš slķku kynlķfi finnur žś ekki einn einasta texta ķ sömu Ritningu. Kenning žķn ķ žvķ efni er žvķ ekki kristin, heldur ašfengin śr öšrum įttum.

Įherzla okkar į sannarlega aš vera į Krist, endurlausnarverk hans, opinberanir hans og bošskap eša leišsögn um lķfiš. En stórt atriši ķ leišsögn hans var aš kalla ķ žjónustu sķna og kirkjunnar postula, sem įttu aš śtbreiša orš hans og hiš kristna lķf hér į jöršu, mešal allrar heišninnar og ósišanna sem tķškušust ķ Rómaveldi. Kristnir lęrisveinar įttu aš vera salt jaršar og ekki dofna sem slķkir. Žaš geršu žeir ekki, sem skrifušu Didache, Tólfpostulakenninguna, fyrir eša um įriš 100. Žar eru bęši fósturdeyšingar og samkynja mök bönnuš. Eins var žaš ķ allri fornkirkjunni, og hafa lśtherskir oft vķsaš til hennar sem hinnar sönnu kirkju.

Nś er žrengt aš kristinni kenningu einmitt ķ žessu efni, jafnvel meš ótrśrri, nżrri žżšingu į I.Kor.6.9 (og I.Tķm.1.10). Pįll fęr ekki aš vera ķ friši fyrir nśtķma-"tślkendum", sem tślka burt hans réttu merkingu og "tślka inn" einhverja nżja eftir eigin höfši eša veraldarhyggjunnar. Séršu ekki, hversu alvarlegt žaš er? Og séršu ekki, aš orš Lśthers hér ofar (fyrri tilvitnunin) į einmitt viš um žaš, sem nś er aš gerast ķ Žjóškirkjunni?

"Eitt orš," segiršu, en į samt ekki aš žżša 'arsenokoites' rétt? (sjį um žaš innlegg mitt hér hjį kollega žķnum ķ dag: http://baldurkr.blog.is/blog/baldurkr/entry/344435/#comment730305 ). Sagši Kristur ekki: "Vertu trśr yfir litlu"? En oršiš og merking žess er žó ekkert lķtilvęgt atriši. Sannleikur er žaš aš žżša žaš rétt, ósannindi aš lįta žaš segja eitthvaš allt annaš en žaš segir. Kęruleysi um, hvort sagt sé satt eša ósatt ķ žessu efni, er žess hįttar "frjįlslyndi", aš bezt veršur lżst svo, aš žaš jafngildi žvķ aš "fara frjįlst meš sannleikann".

Žś įttašir žig ekki į gildi žessa "langa heimildalista" sem ég kom meš. Žį hefuršu lesiš inngangsorš hans illa, žar sem ég sagši, aš prestar Žjóškirkjunnar ęttu "aš setjast nišur og hugleiša, hvort žaš geti ekki veriš, aš Guš ķ kęrleika sķnum hafi einhverja(r) góša(r) įstęšu(r) til aš banna kynmök fólks af sama kyni." Eitthvaš af žeim įstęšum geturšu lesiš ķ žeim lista, en žś bregzt mjög billega viš, ef žś svarar žvķ einu til aš kalla hann įn raka "neikvętt višhorf til samkynhneigšra". Listinn er ekki saman tekinn af óvild, heldur er hann samantekt į vķsindalega sönnušum stašreyndum -- žér og öšrum til įbendingar. Listinn į aš gera žér aušveldara aš meštaka žį höršu ręšu, sem žér finnst Guš eša Biblķuritendurnir flytja žér meš textunum um žį karlmenn, sem leggjast hver meš öšrum (og um lesbķulifnaš: Róm.1.26). En žś vilt ekki įtta žig. Žaš er žitt val, fyrst og fremst frammi fyrir Guši fremur en mönnum. En minnstu žess, aš Kristur kallaši Pįl postula til aš vera bošbera sinn, einn buršarstólpa sannleika sķns, ekki róttęku prestana ķ kirkju žinni. Og aldrei kallaši Kristur samkynhneigša menn til aš giftast hver öšrum, heldur karl og konu eingöngu (Mt.19, Mk.10).

Hvenęr séršu ljósiš, Gušmundur minn? Bišjum fyrir honum, eins og ég geri, bręšur og systur.

Jón Valur Jensson, 23.10.2007 kl. 11:29

6 Smįmynd: Gušmundur Örn Jónsson

Lśther var merkur mašur, enginn vafi į žvķ og hann var stóroršur ķ meira lagi.  Žaš žarf ekki aš koma į óvart aš hann hafi fordęmt samkynja mök enda er hann hluti af žeim tķma sem hann lifši į.  Hann fordęmdi lķka gyšinga į žeim forsendum aš žeir vęru svo vitlausir aš hafa ekki įtta sig į žvķ aš messķas kom fram ķ Jesś Kristi.  Mér dettur ekki til hugar aš fordęma gyšinga vegna į žessum forsendum (og fordęmi žį svosem ekki yfirhöfuš). 

Ég get ekki leyft mér aš taka orš Lśthers hrį innķ nśtķmann.  Lśther er hluti af allt annarri hugsun, allt öšrum tķma og tķšaranda.  Hann skrifar innķ įkvešnar ašstęšur, žaš er ljóst og til žess veršur aš taka tillit žegar viš lesum Lśther.

Aldrei žessu vant er ég sammįla sr. Hirti Magna žegar hann talar um aš viš megum ekki gera bókina aš Guši.  Viš veršum aš leita aš kjarnanum.  Ef žżšendur hefšu viljaš sneiša hjį öllum óžęgindum og tślka Gušs orš uppį nżtt žį hefšu žeir reynt aš koma žvķ žannig fyrir aš samręmi vęri į milli einstakra bóka og bréfa ķ biblķunni.  En žaš var aš sjįlfsögšu ekki gert, heldur okkur lįtiš žaš eftir aš tślka oršin innķ okkar samtķma.  Stangast žaš t.d. ekki į viš hvort annaš aš refsingar fyrir żmis brot ķ GT varšar daušarefsingar, en ķ bošoršunum 10 er tekiš fram aš viš skulum ekki morš fremja?  Jś, en viš nżtum okkur tślkunina ķ žessu samhengi og tökum tillit til žess aš textinn er skrifašur innķ įkvešiš samhengi, į įkvešnum tķma.  Aš žessu veršur fólk alltaf aš huga.

Ég efast ekki um heillindi žķn ķ žessu mįli Jón Valur žaš er alveg į hreinu, en mér sżnist sem svo aš "hlašvarpi" okkar kunni aš vera ólķkur žegar kemur aš mįlefnum samkynhneigšra.  (Get žess svona ķ hlišarspori aš ég hef svosem engra persónulegra hagsmuna aš gęta ķ žeim efnum, žekki svosem ekki marga samkynhneigša, og žekkti raunar engan samkynhneigšan žegar ég fór aš velta žessu fyrir mér og komst aš nišurstöšu, žannig aš ég verš ekki sakašur um aš ganga erinda einhverra vina og vandamanna, mér finnst mįliš bara svo boršliggjandi, žaš er allt og sumt)

Žakka annars gott innlegg Jón Valur, en nś drķf ég mig ķ leikskólann aš hitta börnin.  Nś verša einhverjir brjįlašir

Gušmundur Örn Jónsson, 23.10.2007 kl. 12:30

7 Smįmynd: Hjalti Rśnar Ómarsson

Hjalti: Žaš er gaman aš sjį žig ķ flokki meš Snorra ķ betel žar sem mér sżnist žś hallast frekar aš žvķ aš nżja žżšingin sé fals.

Ónei, ég er sammįla Sborra ķ Betel ķ žessu eina mįli! Góš rök hjį žér.

Bara svo žaš sé alveg į hreinu žį višurkenni ég hvorki eitt né neitt ķ sambandi viš Pįl. Žaš veit žaš hvert mannsbarn aš konur voru ekki hįtt skrifašar į tķmum Pįls, og reyndar var svo lengi fram eftir öldum (konur fengu t.d. ekki kosningarétt fyrr en į 20. öldinni - segir žaš okkur eitthvaš). Hvert ertu aš reyna aš fara meš žessu innleggi? Ég er bśin aš tala um žetta allt ķ fęrslunni, ég er įnęgšur meš mįl beggja kynja, af žvķ aš ķ dag er bęši veriš aš įvarpa konur og karla.
Aš breyta textanum eins og žś skilur žaš, žeas aš segja aš Pįll hafi bara veriš aš įvarpa karla, en aš breyta žvķ žannig aš hann viršist vera aš įvarpa bęši karla og konur, vęri fölsun. Ekki žżšing.

Hjalti Rśnar Ómarsson, 23.10.2007 kl. 13:14

8 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Ég žakka góš orš ķ minn garš, Gušmundur. Jį, örugglega verša einhverjir brjįlašir! En meginžungi svars žķns um mįlefniš varšar Lśther og afstöšuna til hans. En ekki hefuršu neitt ķ höndunum um žaš, aš hann hafi bara veriš aš lesa sinn eigin samtķma inn ķ 19. kafla 1. Mósebókar. Og meginžungi sķšasta innleggs mķns snżst ķ raun ekki um Lśther, žótt mér fyndist einmitt rétt aš benda žér į hugsun hans um varšveizlu kristinnar kenningar jafnvel ķ žvķ "smįa", žar sem og žegar kristin trśar- eša sišferšiskenning ķ žvķ efni er ķ sérstakri hęttu eša liggur undir įgjöf žį stundina. Hann hugsar žvķ ekki um žaš eitt aš "Christum treiben" (flytja/boša Krist), heldur lķka um žau kenningaratriši, sem miklu minna vęgi hafa, EN VĘGI SAMT. Rof į kristinni kenningu ķ žessu efni mun lķka hafa afleišingar, ómęldar, į t.d. uppeldi, kynhneigš og heilsufar barna og unglinga, sem og į trśveršugleik Žjóškirkjunnar, ef hśn fer žessa leiš. Séra Halldór Gunnarsson ķ Holti er žegar farinn aš tala um aš Žjóškirkjan geti klofnaš (į Kirkjužingi ķ gęr, sjį lķka Mbl. ķ dag, s. 6, 2. dįlki), og hann vill fremur, aš prestar Žjóškirkjunnar afsali sér hjónavķgsluheimild yfirhöfuš, heldur en hitt, aš žeir fari aš stašfesta samvist samkynhneigšra.

Til hvers ķ ósköpunum eruš žiš žeir róttęku aš elta žessa fįeinu samkynhneigšu (um 100 pör) sem eru ķ stafestri sambśš og vilja (žó ašeins sumir žeirra) fį kirkjulega vķgslu aš auki? Og žaš žrįtt fyrir aš Biblķan męli žvķ mót. Svar žitt hér į undan tekur ķ raun lķtt į svari mķnu kl. 11:29, į biblķulegu rökunum, į žvķ sem ég nefni um žżšingarnar og į žvķ sem sagt var žar um stefnu frum- og fornkirkjunnar.

Žś segir, aš žżšendurnir hafi "lįtiš okkur žaš eftir aš tślka oršin innķ okkar samtķma." En įttu žeir ekki einfaldlega aš flytja skilabošin inn ķ okkar samtķma? Pįll sagši um žetta mįlefni (ef annaš um ašra menn er skiliš frį) ķ I.Kor.6.9: "Villizt ekki! Karlmenn sem leggjast meš karlmönnum munu ekki Gušs rķki erfa." En žżšingarnefndin (m.a. meš nefndarmann, G.Kv., sem ekki kann grķsku, og annan, E.Sbjs., sem treystir svo illa sinni grķskukunnįttu, aš hann vķsaši ķ mįlstofu į Kirkjudögum ķ fyrra um skilning oršsins 'arsenokoites' į J.Svbjs.) gerši śr žvķ žessi skilaboš: "Villizt ekki! Karlmenn, sem misnota ašra karlmenn til ólifnašar, munu ekki Gušs rķki erfa." Žetta er ekki sama merkingin. Ekkert ķ frumtextanum bendir t.d. til, aš um sé aš ręša drengjamisnotkun, ekki frekar en ķ 3.Mós.18.22, sem er ķ raun grunnur žessa texta. Pįll flutti gyšinglega sišferšiš inn ķ samtķš sķna ķ grķska heiminum, rétt eins og kristnir geršu žaš sķšar meš afnįmi śtburšar barna. Hann valdi ekki orš, sem Grikkir höfšu notaš um drengjamisnotkun, heldur sitt eigiš, Gamlatestamentismótaša orš, ęttaš śr Septuagintu (grķskri žżšingu GT, sem hann vitnaši oftar ķ en hebresku geršina). Okkur į aš vera ķ lofa lagiš aš flytja žessi skilaboš hans inn ķ okkar samtķš. Žaš žarf ekki ašra "tślkun" en žį, aš, jį, Pįll er aš tala um karlmenn sem leggjast til samręšis viš ašra karlmenn. Og žessa ętliš žiš svo aš "vķgja" saman og "blessa" samvist žeirra! Er ekki allt ķ lagi meš ykkur?

Jón Valur Jensson, 23.10.2007 kl. 14:12

9 Smįmynd: Gušmundur Örn Jónsson

Stundum hef ég į tilfinningunni aš margir prestar, ž.m.t. Halldór ķ Holti, hafi nokkuš kažólskan skilning į hjónabandinu.  Hjónabandiš er ekki sakramenti, ekki frekar en ferming.  Skķrnin er sakramenti, žar hikar kirkjan samt sem įšur ekki viš aš skķra samkynhneigša.  Ég er hér ekki aš tala um hina hefšbundnu barnaskķrn, heldur skķrn fullvešja einstaklings sem er samkynhneigšur.  Sķšan kemur aš sambśš samkynhneigšra og žį fer allt ķ loft upp.

Viš veitum samkynhneigšum lķka kvöldmįltķšarsakramentiš, annaš kemur ekki til greina. 

Er žetta kannski allt saman spurning um aš elska syndarann, en hata syndina?  Ég kem ekki alveg auga į syndina ķ mįli samkynhneigšra, og žar veršum viš lķklega seint sammįla, minn kęri Jón Valur. 

En svo ég vķki aftur aš heimildalistanum sem žś settir inn hér aš framan, žį virkar hann einsog žś sért aš segja aš hommar hafi kallaš yfir sig reiši Gušs.  Eiga žeir sem smitast af HIV skiliš aš smitast?  Er žaš bara mįtulegt į žį?  Ég held nś reyndar ekki aš žaš sé žitt višhorf, en heimildalistinn gęti virkaš žannig į fólk.  Žeir sem smitast af HIV viš kynmök smitast ekki af žvķ aš žeir eru hommar, žeir smitast oft į tķšum vegna óįbyrgs kynlķfs, rétt eins og gagnkynhneigšir smitast af żmsum kynsjśkdómum vegna óįbyrgs kynlķfs.  

Tślkanir okkar į hinni helgu bók eru ólķkar, žaš er ljóst, en viš getum žó a.m.k. veriš sammįla um aš žaš sem öllu mįli skiptir, en žaš er trśin į Jesś Krist, aš hann sé frelsari mannkyns, aš hjį honum er upphaf og endir alls.  Guš mun dęma, ekki ég, ekki žś eša einhver annar.

Meš kvešjum śr Eyjum.

Gušmundur Örn Jónsson, 24.10.2007 kl. 14:26

10 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Hrós įttu skiliš, Gušmundur Örn, fyrir kurteislegan umręšustķl į žessari vefslóš, a.m.k. žar sem umręša okkar stendur yfir. Žaš fęri lķka prestum illa aš ęsa sig eša tala meš svo hvössum hętti, aš fjarlęgja myndi sum sóknarbörn frį žeim eša kljśfa žau ķ fylkingar.

Ekki fannst mér žó snišugt žetta, sem žś nefndir um séra Halldór ķ Holti, a.m.k. gaztu engra heimilda um žaš, aš hann hafi talaš į einhvern kažólskan veg um hjónabandiš sem sakramenti. Žś segir (Žjóš)kirkjuna ekki hika viš aš skķra fulloršna, samkynhneigša menn. Žaš er lķka ekkert aš žvķ, nema žeir stundi į virkan hįtt ķ samkynja kynmök og vilji ekki išrast žeirra. Skķrn į ekki aš veita fulloršnum skilmįlalaust. Sjįlfir eiga žeir raunar aš stoppa sig af, ef eša žegar žeir vita, aš žeir mega ekki meštaka sakramenti (sbr. I. Kor. 11.27 o.įfr.).

"Ég kem ekki alveg auga į syndina ķ mįli samkynhneigšra," segiršu, en tekuršu žį ekki mark į žvķ, hvaš Biblķan fjallar greinilega um sem syndsamlegt athęfi? Ašhyllistu endurskošunargušfręši į svo hįu stigi, aš žś įlķtir žér og öšrum prestum heimilt aš skera nišur sišakenningu Pįls eša sveipa hana dulum?

Engin žörf var žér aš fara aš tślka 'heimildalista' minn meš žessum hętti. Ég benti einungis į nįttśrlegar afleišingar vissra athafna, burtskiliš frį allri "reiši Gušs". Hann reišist reyndar aldrei, hugtakiš 'reiši' į aldrei viš um hann sjįlfan, heldur er žaš notaš um hann, af žvķ aš mennirnir upplifa žaš sem reiši hans, žegar žeir verša fyrir nįttśrlegum afleišingum eigin athafna, segja okkur betri mišaldagušfręšingar (eins og Thómas og Alan frį Lille) heldur en žessir "frjįlsu" nśtķmafręšingar.

"Žeir sem smitast af HIV viš kynmök smitast ekki af žvķ aš žeir eru hommar, žeir smitast oft į tķšum vegna óįbyrgs kynlķfs," segiršu, en hefšir getaš bętt žvķ viš, aš samkynja kynmök eru óįbyrgt kynlķf. Skošašu a.m.k. įlit fyrrv. landlęknis Bandarķkjanna, C. Everett Koop, og lęknisins Roberts Soule į žessari vefsķšu, ķ nešanmįlsgr. [27] og sķšan framhaldiš žar ķ samhenginu og ķ megintextanum (į annarri vefslóš).

Svo er ég sammįla sķšustu klausunni žinni. En partur af hlżšni og eftirfylgd viš Krist er aš muna og fara eftir žessu, sem hann sagši viš postula sķna: "Sį, sem hlżšir į yšur, hlżšir į mig." Pįll var sķšan meštekinn af žeim postulahópi, en hafši umfram veriš allt kallašur af Kristi sjįlfum til aš vera hans postuli -- og žaš einhver sį mikilvęgasti, lķka til framtķšar fyrir kirkjuna, t.d. varšandi gušfręši nįšarinnar og réttlętingarinnar o.m.fl., eins og žś veizt. Žetta er Gušs sendiboši, sem okkur er ętlaš aš lśta og hlżša į ķ fullri alvöru, Gušmundur Örn. - Meš sannarlega góšum óskum,

Jón Valur Jensson, 25.10.2007 kl. 03:33

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband